INFORMATIVA SULLA PRIVACY
gruppo DT SWISS 

PERCHÉ E A QUALE SCOPO?

La presente Informativa sulla privacy disciplina il trattamento e l'archiviazione dei dati personali forniti a DT Swiss.

Il presente Contratto è redatto conformemente alle normative europee, in particolare ai sensi dell'articolo 6(1), lettera (f) del Regolamento (UE) n. 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 aprile 2016, relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che abroga la Direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla protezione dei dati). La presente Informativa si applica a tutte le società del gruppo DT Swiss presenti in tutto il mondo, indipendentemente dal fatto che abbiano o meno la loro sede nel territorio dell'Unione europea.


Biel/Bienne, July 2018

Frank Böckmann
Presidente del Consiglio di amministrazione

Maurizio D’Alberto
Vicepresidente del Consiglio di amministrazione

LA NOSTRA INFORMATIVA SULLA PRIVACY

PRINCIPI

 

DT Swiss attribuisce grande importanza al trattamento responsabile dei dati fisici ed elettronici, siano essi di carattere personale o aziendali.

 

La presente Informativa fissa i principi in base ai quali DT Swiss raccoglie, tratta, archivia e utilizza i dati personali e aziendali.

L'Informativa si applica alle società del gruppo DT Swiss di tutto il mondo.

 

CAMPO DI APPLICAZIONE DEL TRATTAMENTO

Trattiamo i dati personali dei nostri interlocutori solo nella misura necessaria ai fini dell'erogazione dei servizi contrattuali. In genere i dati personali dei nostri interlocutori vengono trattati previo consenso dell'utente, tranne nei casi in cui non sia possibile ottenere il consenso preliminare per motivi pratici e le disposizioni di legge consentano il trattamento dei dati.

 

BASI GIURIDICHE

La lettera (a) dell'articolo 6(1) del Regolamento Generale sulla protezione dei dati (RGPD) dell'Unione europea costituisce la base giuridica per il trattamento dei dati personali in tutti i casi in cui l'interessato abbia espresso il proprio consenso a operazioni di trattamento dei dati personali.

L'articolo 6(1), lettera (b) del RGPD costituisce la base giuridica laddove si rendesse necessario trattare i dati personali ai fini dell'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte. Lo stesso si applica anche alle operazioni di trattamento necessarie all'esecuzione di misure precontrattuali.

L'articolo 6(1), lettera (c) del RGPD costituisce la base giuridica laddove si rendesse necessario il trattamento dei dati personali per adempiere un obbligo legale al quale la nostra azienda è soggetta.

L'articolo 6(1), lettera (f) del RGPD costituisce la base giuridica laddove il trattamento dei dati fosse necessario per il perseguimento di un legittimo interesse della nostra azienda o di terzi, a condizione che non prevalgano gli interessi o i diritti e le libertà fondamentali dell'interessato.

 

TRATTAMENTO DEI DATI

Nell'elenco che segue vengono riportati i principali ambiti di trattamento dei dati personali da parte di DT Swiss con indicazione di contenuti e finalità corrispondenti.

AREA

ACTIVITY EXTENT OF
DATA COLLECTION
PURPOSE

TERM/WITHDRAWAL/ERASURE

Marketing

Website Statistical values via
Google Analytics
Web use analysis

Withdrawal via the below link:
https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=en

  Facebook Facebook pixels
Personal contact data
Personalised advertising

Communications to
marketing@dtswiss.com

  Newsletter Personal contact data Personalised newsletters

Newsletter un-subscription

Personnel

JobAbo Personal contact data JobAbo delivery

JobAbo un-subscription

  TalentPool Personal contact data Personalised newsletters

Communications to
youngtalent@dtswiss.com

  Application Personal contact data;
application documents
Applications for posts

Automatically upon recruiting
process termination of
communications to
personal@dtswiss.com

  Work contract Personal data relevant
for employment
Employment relationship

Pursuant to legal requirements

  PrivatOrders Personal data relevant
for employment
Order processing

At the end of the legal retention
period

Sales

Orders Personal data relevant
for employment
Order processing

At the end of the legal retention
period

Purchasing

Orders Personal data relevant
for employment
Order processing

At the end of the legal retention
period

Service

Service
processing
Personal data relevant
for employment
Service ticket processing

At the end of the legal retention
period

IT

IT operation Relevant personal data IT services
maintenance/monitoring

Pursuant to legal require

 

PERIODO DI CONSERVAZIONE

I dati personali dell'interessato saranno cancellati o bloccati nel momento in cui cessa di esistere la finalità della loro conservazione. Inoltre, i dati possono essere conservati laddove questo sia stato previsto dai legislatori europei o nazionali nell'ambito di normative, leggi o altre disposizioni dell'Unione europea cui è soggetto il titolare del trattamento. I dati saranno altresì bloccati o cancellati una volta terminato il periodo di conservazione fissato dalle summenzionate norme, salvo il caso in cui si rendesse necessario conservare ulteriormente i dati ai fini della stipula o dell'esecuzione di un contratto.

 

DIRITTO ALLA CANCELLAZIONE (O OBLIO)

a) Obbligo di cancellazione L'interessato ha il diritto di ottenere dal titolare del trattamento la cancellazione dei dati personali che lo riguardano senza ingiustificato ritardo e il titolare del trattamento ha l'obbligo di cancellare senza ingiustificato ritardo i dati personali, se sussiste uno dei motivi seguenti:

  • (1) i dati personali non sono più necessari rispetto alle finalità per le quali sono stati raccolti o altrimenti trattati;
  • (2) l'interessato revoca il consenso su cui si basa il trattamento conformemente all'articolo 6(1), lettera (a) o all'articolo 9(2), lettera (a) del RGPD, e ove non sussista altro fondamento giuridico per il trattamento;
  • (3) l'interessato si oppone al trattamento ai sensi dell'articolo 21(1) del RGPD e non sussiste alcun motivo legittimo prevalente per procedere al trattamento, o si oppone al trattamento ai sensi dell'articolo 21(2) del RGPD;
  • (4) i dati personali sono stati trattati illecitamente;
  • (5) I dati personali devono essere cancellati per adempiere un obbligo legale previsto dal diritto dell'Unione o dello Stato membro cui è soggetto il titolare del trattamento;
  • (6) i dati personali sono stati raccolti relativamente all'offerta di servizi della società dell'informazione di cui all'articolo 8(1) del RGPD.

b) Informazioni a parti terze

c) Il titolare del trattamento, se ha reso pubblici dei dati personali ed è obbligato, ai sensi dell'articolo 17(1) del RGPD, a cancellarli, tenendo conto della tecnologia disponibile e dei costi di attuazione, adotta le misure ragionevoli, anche tecniche, per informare i titolari del trattamento della richiesta dell'interessato di cancellare qualsiasi link, copia o riproduzione dei suoi dati personali.

d) Eccezioni
Il diritto alla cancellazione non si applica nella misura in cui il trattamento sia necessario:

  • (1) per l'esercizio del diritto alla libertà di espressione e di informazione;
  • (2) for compliance with a legal obligation which requires processing by Union or Member State law to which the controller is subject or for the performance of a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority vested in the controller;
  • (3) per motivi di interesse pubblico nel settore della sanità pubblica in conformità all'articolo 9(2), punti (h) e (i) e all'articolo 9(3) del RGPD;
  • (4) a fini di archiviazione nel pubblico interesse, di ricerca scientifica o storica o a fini statistici conformemente all'articolo 89(1) del RGPD, nella misura in cui il diritto di cui alla lettera (a) rischi di rendere impossibile o di pregiudicare gravemente il conseguimento degli obiettivi di tale trattamento; o
  • (5) per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria.

 

 

DIRITTO A ESSERE INFORMATI

Laddove l'interessato abbia esercitato il diritto di rettifica, cancellazione o limitazione del trattamento nei confronti del titolare del trattamento, quest'ultimo comunica a ciascuno dei destinatari cui sono stati trasmessi i dati personali le eventuali rettifiche o cancellazioni o limitazioni del trattamento, salvo che questo si riveli impossibile o implichi uno sforzo sproporzionato.
Il titolare del trattamento comunica all'interessato tali destinatari qualora l'interessato lo richieda.

 

 

DIRITTO ALLA PORTABILITÀ DEI DATI

 

L'interessato ha il diritto di ricevere in un formato strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico, i dati personali che lo riguardano forniti a un titolare del trattamento. Inoltre ha il diritto di trasmettere tali dati a un altro titolare del trattamento senza impedimenti da parte del titolare del trattamento cui li ha forniti qualora:


(1) il trattamento si basi sul consenso ai sensi dell'articolo 6(1), lettera (a) o dell'articolo 9(2), lettera (a) del RGPD, o su un contratto ai sensi dell'articolo 6(1), lettera (b) del RGPD; e

(2) il trattamento sia effettuato con mezzi automatizzati.

Nell'esercitare i propri diritti relativamente alla portabilità dei dati, l'interessato ha il diritto di ottenere la trasmissione diretta dei dati personali da un titolare del trattamento all'altro, se tecnicamente fattibile. L'esercizio del suddetto diritto non deve pregiudicare i diritti e le libertà di altre persone.

Il diritto alla portabilità dei dati non si applica al trattamento dei dati personali necessario per l'esecuzione di un compito di interesse pubblico o connesso all'esercizio di pubblici poteri di cui è investito il titolare del trattamento.

 

DIRITTO DI OPPOSIZIONE

L'interessato ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento, per motivi legati alla sua situazione particolare, al trattamento dei dati personali che lo riguardano ai sensi dell'articolo 6(1), lettere (e) o (f) de RGPD, compresa la profilazione sulla base di tali disposizioni.
Il titolare del trattamento si astiene dal trattare ulteriormente i dati personali salvo che egli dimostri l'esistenza di motivi legittimi cogenti per procedere al trattamento che prevalgono sugli interessi, sui diritti e sulle libertà dell'interessato oppure per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria.
Qualora i dati personali siano trattati per finalità di marketing diretto, l'interessato ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento al trattamento dei dati personali che lo riguardano effettuato per tali finalità, compresa la profilazione nella misura in cui sia connessa a tale marketing diretto.
Qualora l'interessato si opponga al trattamento per finalità di marketing diretto, i dati personali non sono più oggetto di trattamento per tali finalità.
Nel contesto dell'utilizzo di servizi della società dell'informazione e fatta salva la Direttiva 2002/58/CE, l'interessato può esercitare il proprio diritto di opposizione con mezzi automatizzati che utilizzano specifiche tecniche.


DIRITTO DI REVOCARE IL CONSENSO

 

L'interessato ha il diritto di revocare in qualsiasi momento la propria dichiarazione di consenso ai sensi delle leggi sulla protezione dei dati personali. La revoca del consenso non pregiudica la liceità del trattamento basata sul consenso prima della revoca.

 

DIRITTO DI PRESENTARE UN RECLAMO

Fatto salvo ogni altro ricorso amministrativo o giurisdizionale, l'interessato che ritenga che il trattamento che lo riguarda violi il RGPD ha il diritto di presentare un reclamo a un'autorità di controllo, segnatamente nello Stato membro in cui si trova la sua residenza abituale, la sua sede di lavoro o il luogo in cui è avvenuta la presunta violazione.
L'autorità di controllo a cui è stato presentato il reclamo informa il reclamante dello stato o dell'esito del reclamo, compresa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'articolo 78 del RGPD.

 

 

TITOLARE DEL TRATTAMENTO

 

Il titolare del trattamento ai sensi del Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati e di altre leggi nazionali degli Stati membri in materia di protezione dei dati, nonché di altre disposizioni di legge relative alla protezione dei dati, è:


DT Swiss Group AG
Längfeldweg 101
2504 Biel/Bienna
Svizzera
Tel.: +41 32 344 79 37
Email: dataprotection@dtswiss.com
Website: www.dtswiss.com


Il Chief Financial Officer del gruppo è stato nominato responsabile della protezione dei dati. Per eventuali domande o commenti, inviare un'e-mail a dataprotection@dtswiss.com.

 

RESPONSABILE DELLA PROTEZIONE DEI DATI

DT Swiss AG
Längfeldweg 101
2504 Biel/Bienna
Svizzera
Michael Schütz, Chief Financial Officer
Email: mschuetz@dtswiss.com

DT Swiss Polska Sp. z o. o.
ul. Towarowa 36
64-600 Oborniki
Polonia
Tomasz Gil, General Manager
Email: tgil@dtswiss.com

DT Swiss Deutschland GmbH
Albert-Einstein-Strasse 3
59302 Oelde
Germania
Marcel Ratering, General Manager
Email: mratering@dtswiss.com

DT Swiss (France) S.A.S
Parc d'activités de la Sarrée
06620 Le Bar sur Loup
Francia
Philippe Esquirol, General Manager
Email: pesquirol@dtswiss.com